当前位置: 首页 > 药业版 > 中药药市 > 综合
编号:11160736
越南中药市场商机无限
http://www.100md.com 2006年9月1日
    中越两国文化具有很大的相似性,同为中华文化圈,越南古时作为中国郡县或附属国达千年以上,历史上越南也同样使用汉语汉字。现在虽然使用法式越语,也是仅为表音的拼音语言,正如越南历史学者评价越南文化具有七分的中华元素,二分的西方元素(其中以法兰西为主),一分的其他元素组合而成的复合型文明。越南民众对中药(在此,中药特指传统意义上的中药材、中药饮片,以免造成概念混淆,中成药的相关市场情况另行介绍,以下同)具有很高的认同感,是越南传统医药的主要组成部分,与越南文化不可分割。中越两国传统医药的相似性和中药物种的差异性,社会经济发展步伐的先后不同步性,为越南中药材市场发展提供了广阔的前景,也为我国中药进入越南市场打下了坚实的基础,决定了越南市场蕴藏着巨大的商业利益,开拓越南中药市场,对我们来说,是双赢之举。

    1、越南民众具有厚重的中药情节,市场基础厚实

    据越南史料记载,公元前257年,中国医生崔伟在越南行医,所著的《公余集论》一书流传至今。隋唐时期,中国经典著作《黄帝内经》、《脉经》等传入越南,一些中国医生也相继来到越南,他们精湛的医术倍受民众的尊崇。南宋以后,随着中医药在越南的广泛传播,中药已成为我国输入越南的主要商品。此后,又有许多中国医生进入越南带去高超医术的同时,也带去了大量医药典集。其中,较有影响的有《医学入门》、《本草纲目》、《锦囊秘录》等,中医药已被越南从黎民百姓至宫廷显贵广泛接受。到明末清初直至近代,随着中越两国人民的频繁交往以及大量华人移居越南,很多华人在当地开办医院、药店、药行等,极大促进中药市场的发展。经过中越两国医生的长期不懈努力,中医药在传入越南的同时,在传统中医药基础上,结合越南当地的病情特点和环境条件,吸取当地民间的用药经验,逐步发展成为今天的越南传统医药――东医药体系(越南将中医称为东医,中药及越南地产药材统称之为东药,从我国进口的中药材称为北药,有别于西医、西药及传统中医药, 越南地产药材) ......

您现在查看是摘要页,全文长 7182 字符