当前位置: 首页 > 新闻 > 信息荟萃
编号:11509165
“黄金周”的“黄金”服务
http://www.100md.com 2007年10月17日 《医药经济报》 2007.10.17
     “十一”虽然已经过去好久了,可是那天被两位外国顾客表扬的事我还是记忆犹新。十一那天,我和同事们早早就到了药店。因为店长说,“十一”顾客非常多,我们药店又位于北京西单附近,所以一定很忙,并要我们打起精神来好好服务。

    这不,我们刚开完晨会,就来了两位外国朋友。他们一进门,就在柜台上东张西望,看来是想找什么。

    我见状,忙走过去,亲切地问:“您好,您需要帮助吗?”话一出口,我就后悔了,他们能听懂汉语吗?

    果然,如我所料,他们望着我一张一合的嘴,一个劲儿地摇头。

    看到这种情况,我丝毫没有惊慌。因为从去年开始,我们公司就一直对我们进行英文培训,一是为了提高我们门店人员的服务水平与服务质量,二是为了迎接奥运会的到来。

    他们应该会英语。想到这,我再次亲切地问道:“Excuse me,can I help you?”(您好,请问您需要什么帮助?)
, 百拇医药
    两位外国朋友一听,脸上立刻显示出了惊讶的表情:“You can speak English!”(你会讲英语。)

    我谦虚地点着头,心里却说,“小意思,我们药店都培训很久了,不光我一个人会呢。”

    外国友人见我点了头,于是,打着手势并向我解释着:“The first time we came to China。We've heard of farnows chinese condyceps. Do you have?”(我们第一次来中国,听说中国的冬虫夏草很有名,你们这儿有吗?)

    我努力听着两位外国友人的单词与发音,脑子里却在拼命搜索以前的所学。“他应该是说他们第一次来中国,可Cordyceps是什么意思啊?”我开始着急起来。

    “Please repeat,OK? Cordyceps?”(请重复一下)为了给自己留点思考空间,我说出了这句!
, 百拇医药
    “Cordyceps”到底是什么呀?比较有名?还是药店卖的?我拼命地想着——

    “哈哈,中国的中药久闻世界,有名的中药应该是冬虫夏草。我们还专门培训过这个呢,公司还特地找了位外国友人对我们进行了考核,那次,全部人员都过关了。不过,用的是“aweto”。难道真的是虫草?我非常谨慎地问他们:“Aweto ?”

    “Yes,yes!”两人异口同声。看来,我想的一点都没错!

    “We have!Follow me please!”(有,请跟我来)我把他们带到了中药柜台,并让柜台的老师傅把冬虫夏草展示给他们看。

    “Great!”(太好了)他们看着师傅展示的优良的冬虫夏草高兴地说。

    看他们那么高兴,我和老师傅也特别高兴。
, 百拇医药
    随后他们又问了我一些关于冬虫夏草的知识,我就把培训所学都用了出来。从服用方法,到服用效果,直听得两位外国友人一个劲地对我竖大拇指。

    咨询完后,两位外国友人真诚地告诉我,他们只是想看看,并没有想买的意思。我很客气地回复他们,没有关系,无论买与不买,我们都会一样的服务并解答他们的问题。

    听着我的回答外国友人握着我的手说:“ Your service is golden service!”(你的服务是黄金般的服务)

    听完这句话,我不好意思地笑了。其实,也没完全明白是什么意思,不过我猜一定是在夸我。

    等两位外国友人走后,我问师傅,“‘Your service is golden service’是什么意思啊?咱们以前也没有培训过这句啊?”

    师傅对我和围过来的店员们说:“这个呀,不是培训过的知识!”

    “不是培训过的知识,那是什么呀?”

    “是说咱们的服务是黄金般的服务!”师傅自豪地说!, 百拇医药(王平)