当前位置: 首页 > 新闻 > 信息荟萃
编号:11740004
我在德国碎石
http://www.100md.com 2008年8月12日 《生命时报》 2008.08.12
     医生拿出汉德字典

    护士送来中国饭菜

    独在异乡为异客,但在德国一次生病的经历,却让飘零海外的我感受到了温暖。

    刚来德国一个多月时,一天晚上,我突然腹部疼痛不止,疼得直在床上打滚。朋友帮我叫来了家庭医生,医生给我做了简单的检查,初步诊断为肾结石,给我打了止疼针,并安排我第二天去大医院住院。医院不让朋友陪同,只让我带了简单的洗漱用品进了病房。但我到德国最初是学习语言的,德语不是用得很好,所以一个人住进医院十分不安。这时医生过来了解病情,问我什么时候开始疼,哪里疼等,并告诉我要马上去做检查。但我语言不是很好,向医生解释了近半个小时。片子和化验出来后,主治医生过来向我解释诊断结果,因为其中有不少专业名词,我听得一头雾水,虽然心里很想知道结果但还是说:“你们治吧,不用解释了。”医生却说:“你要参与治疗,选择治疗方案,所以我必须向你解释清楚。”他不知从哪里拿来本汉德字典,一边翻查给我看,一边解释,直到我弄清楚,并选择了碎石方案。治疗过程中,医生还学了几句简单的汉语,如“别动”、“痛举手”等,他说怕我碎石时紧张听不懂德语,特意学了几句关键的。

    碎石后的休养过程中,医院提供了营养丰富的饭菜,还让厨师隔天给我做顿中国餐,并有专门的志愿者过来陪我聊天,让我忘记了病痛和孤独,很快恢复了健康。▲, 百拇医药(本报驻德国特约记者 李小亮)