当前位置: 首页 > 期刊 > 《中德临床肿瘤学杂志(英文版)》 > 1999年第6期
编号:10217124
医学德语园地医学德语阅读
http://www.100md.com 《中德临床肿瘤学杂志(英文版)》 1999年第6期
     作者:李昕

    单位:同济医科大学德语培训中心(430030 武汉市)

    关键词:

    德国医学/990628 现代社会的快节奏迫使人们不得不努力地工作,有时还要牺牲休息 ,缩短睡眠时间,甚至日以继夜、加班加点地拼命苦干来完成社会赋予人的责任,以努力适 应现代社会的生活节奏。处在这样的一个环境中,人们时时都感受到来自生理、心理的 巨大压力,于是就出现了心情沮丧、易怒、焦躁、失眠等症状。人的昼夜节律失调,生物钟 发生紊乱,天长日久就会导致疾病。而所有这些都是由睡眠健康问题引起的。然而,这种每 天都发生在我们周围,十分常见的现象却并没有引起大多数人的足够重视。可见,养成良好 的睡眠习惯,正确地调节我们的日常生活节奏,避免上述现象的发生,进而避免疾病是一个 值得我们重视并带有普遍社会性的问题。最近,德国因特网上开展了对睡眠健康问题的讨论 。本期起将摘载一些这类文章,以引起我们对这类问题的重视。
, 百拇医药
    —编者

    身体的天然时钟(一)

    身体内大多数生物和心理变化过程都是根据其自然节律进行的。这些功能大多以一天为周期,所以也称其为昼夜节律。

    昼夜节律影响睡-醒状态、体温和荷尔蒙的改变。日光和其他的时钟引起每日周而复始的循环,即使没有外界的时钟,这种每天周而复始的昼夜循环也不会停止。大多数人的昼夜节律约25小时。位于颅底的神经核,即所谓视交叉上核控制着昼夜节律的变化。它与大脑其他的部分相连接,调节或者控制体温、荷尔蒙的释放及其他许多肌体功能。从眼到视交叉上核的神经通道和日光对昼夜钟的功能起着决定性的作用。如很多盲人就是因缺少确定其体内生物钟的外界时钟条件而患有昼夜节律失调。体温变化和因同时服用多种药物而产生不同的效应物质同样会对视交叉上核产生不良作用,进而影响到昼夜钟的运行。

    正常人的昼夜节律象正在演奏的乐队一样和谐和统一。如人的体温会在夜睡眠结束期和清醒前一刻明显升高,由此而产生清晨清醒的感觉;与此相反,晚上的体温降低提醒肌体准备睡觉。另外,大多数人在14~16点之间体温下降,事实也证明,人恰好在下午会常常出现疲乏的现象。尽管体温对睡眠的影响未被最终证实,但二者之间看来是有紧密联系的。
, http://www.100md.com
    昼夜节律失调

    某些情况或外部因素能使“昼夜乐队”的和谐演奏出现紊乱。

    飞行时差症

    最常见的昼夜节律失调是由所谓因飞行时跨越不同的时区引起的时间滞差。如在欧洲和美洲之间飞行引起飞行时差症状,其可能持续一周或更长的时间。典型的症状有入睡和安睡困难、白日犯困、消化障碍、易怒和注意力不集中。一部分人需要一整周时间来适应新的时钟,另一些人明显要适应得快些。但是,适应需时的长短与跨越的时区数有关。在许多人身上每年都会出现两次较轻的飞行时差症状,即在夏时制的开始和结束时因时钟拨快或慢一小时而出现。

    倒班引起的昼夜节律问题

    工人因上夜班和倒班不得不面对非正常和无规律的工作时间,由此而产生类似于飞行时差症的健康问题。
, http://www.100md.com
    夜班工人因正常的工作时间和睡眠时间倒换和错位不仅必须去适应这种非自然的节律,而且还因为白天的日光和较高的室温等干扰睡眠的因素而睡眠更少。

    工人因倒班而经常变换工作时间常常导致睡眠不足。而在这种情况下做较短时间的适应就能促进从一个班次向下一个班次的过渡。在晚班结束前的后几天里将睡觉和起床的时间延迟一至两个小时就能使肌体适应夜班的新节律。

    Die natürlichen Zeitgeber des Körpers(1)

    Die meisten biologischen und psychischen Vorgänge im Körper verlaufen nach einem natürlichen Rhythmus. Viele dieser Funktionen haben einen Zyklus von etwa einer Tageslnge und werden als zirkadiane Rhythmen1 bezeichnet.
, 百拇医药
    Zirkadiane Rhythmen haben Einflu auf2 den Schlaf- und Wachzustand, die Körpertemperatur und Hormonveränderungen. Tageslicht und andere Zeitgeber erzeugen zirkadiane Zyklen, die jeden Tag periodisch gleich verlaufen. Auch ohne äuere Zeitgeber würden zirkadiane Rhythmen innerhalb eines Tages erfolgen3. Die zirkadiane Periodik4 der meisten Menschen entspricht einem zeitlichen Ablauf von ca. 25 Stunden. Zirkadiane Rhythmen werden von Nervenkernen in der Hirnbasis, den sogenannten suprachiasmatischen5 Kernen, gesteuert. Diese stehen mit anderen Gehirnteilen in Verbindung6 und regulieren bzw. kontrollieren die Kröpertemperatur, Hormonfreisetzungen und viele andere Körperfunktionen. Eine vom Auge zu den suprachiasmatischen Kernen verlaufende Nervenbahn7 und das Tageslicht spielen eine wesentliche Rolle8 für die Funktionsfähigkeit der zirkadianen Uhr. Bezeichnenderweise haben häufig blinde Menschen, denen äuere Zeitgeber zur Bestimmung der inneren biologischen Uhr fehlen, zirkadiane Rhythmusstrungen. Schwankende Körpertemperaturen und die verschiedenen Wirkstoffe gleichzeitig eingenommener Medikamente können sich ebenfalls negativ auf die suprachiasmatischen Kerne und somit auf den Lauf der zirkadianen Uhr auswirken9.
, http://www.100md.com
    Bei gesunden Menschen befinden sich die verschiedenen zirkadianen Rhythmen in Einklang und harmonieren im Zusammenspiel10 wie die Musiker eines Orchesters. Die Körpertemperatur steigt z.B. am Ende der nächtlichen Schlafphase bis kurz vor dem Aufwachen deutlich an. Dadurch entsteht ein Gefühl der Wachheit am frühen Morgen. Abends nimmt dagegen die Körpertemperatur ab und bereitet somit den Organismus auf den Schlaf vor. Auch zwischen 14 und 16 Uhr findet bei den meisten Menschen ein Rückgang der Körpertemperatur statt, was die Tatsache erklärt, dagerade am Nachmittag Müdigkeitserscheinungen häufig auftreten. Obwohl der endgültige Nachweis über den Einfluder Körpertemperatur auf den Schlaf noch nicht erbracht11 ist, scheint doch ein enger Zusammenhang zwischen beiden zu bestehen12.
, 百拇医药
    Zirkadiane Rhythmusstörungen

    Gewisse Umstände und äuere Faktoren können das harmonische Zusammenspiel des “zirkadianen Orchesters” in Miklang bringen.

    Jet Lag13

    Die häufigste zirkadiane Rhythmusstörung wird durch den sogenannten Jet Lag verursacht, der bei Überschreitung verschiedener Zeitzonen entsteht. Flüge zwischen Europa und Amerika verursachen z.B. Jet-Lag-Symptome, die eine Woche oder sogar länger andauern können. Typische Symptome sind Ein- und Durchschlafschwierigkeiten, Tagesschläfrigkeit, Verdauungsstörungen, Gereiztheit und Konzentrationsstörungen. Manche Menschen benötigen eine ganze Woche, um sich den neuen Zeitgebern anzupassen, anderen gelingt dies erheblich schneller. Die Zeitspanne der Anpassung ist allerdings auch abhängig14 von der Anzahl überschrittener Zeitzonen. Einer milden Form eines Jet Lags sind viele Menschen zweimal im Jahr ausgesetzt15, nämlich zu Beginn und Ende der Sommerzeit, wenn die Uhr eine Stunde zurück- bzw. vorgestellt wird.
, 百拇医药
    Probleme der zirkadianen Rhythmik bei Schichtarbeit

    Durch Nacht- und Wechselschichten werden Schichtarbeitern ungewöhnliche und unregelmäige Arbeitszeiten auferlegt16. Dadurch entstehen gesundheitliche Probleme, die denen des Jet Lags ähneln.

    Nachtschichtarbeiter müssen sich nicht nur einem unnatürlichen Rhythmus anpassen, wenn die normalen Arbeits- und Schlafzeiten vertauscht bzw. verschoben werden. Sie schlafen zudem17 auch weniger, weil Lärm, Tageslicht und höhere Raumtemperaturen höufige Störfaktoren für den Schlaf am Tage darstellen.
, 百拇医药
    Auch bei Wechselschicht finden die Betroffenen aufgrund huäfig wechselnder Arbeitszeiten gewöhnlich keinen ausreichenden Schlaf18. Dabei können geringe zeitliche Anpassungen den Übergang von der einen zur nächsten Schicht erheblich erleichtern. Werden an den letzten Tagen vor Ablauf der Sptschicht sowohl die Schlafens- als auch die Aufstehzeiten um ein bis zwei Stunden hinausgezögert, kann sich der Organismus auf den neuen Rhythmus der Nachtschicht einstellen19.
, http://www.100md.com
    (Fortsetzung folgt)

    (待续)

    Erläuterungen

    1 zirkadiane Rhythmen

    2 Einfluauf... 对...影响

    3 Auch ohne äuere Zeitgeber würden zirkadiane Rhythmen innerhalb eines Tages erfolgen 即使没有外界的时钟,每天的昼夜节律还会循环下去。
, http://www.100md.com
    4 die zirkadiane Periodik 昼夜周期

    5 suprachiasmatisch 视交叉之上的

    6 mit...in Verbindung stehen 与...相连

    7 eine vom Auge zu den suprachiasmatischen Kernen verlaufende Nervenbahn 一条从眼通向视交叉上核的神经通道 (第一分词verlaufend作定语,引导扩展定语)

    8 eine wesentliche Rolle spielen 起重要作用

    9 sich auf...auswirken 对...作用;影响...

    10 sich in Einklang und im Zusammenspiel
, 百拇医药
    befinden 和谐和共同作用(名词性短语)

    11 den Nachweis über...erbringen 提供关

    于...的证明

    12 zu bestehen scheinen 看似存在

    13 Jet Lag 因飞行引起的时差症状

    14 abhängig von ... sein 取决于

    15 jn. einer milden Form eines Jet Lags aussetzen

    将某人置于轻度的飞行时差症之下
, 百拇医药
    16 Durch Nacht- und Wechselschichten werden

    Schichtarbeitern ungewöhnliche und unregelmäige Arbeitszeiten auferlegt 由于上夜班和倒班,工人们不得不面对不正常和无规律的工作时间。

    17 zudem 而且,此外,再者

    18 keinen ausreichenden Schlaf finden 睡眠不足

    19 Werden...die Aufstehzeiten...hinaus-

    gezögert, kann sich der Organismus...einstellen (条件从句,无引导词wenn), 百拇医药