当前位置: 首页 > 健康图书 > 养生保健2 > 病是自家生
编号:11846147
还有许多外国的加工食品
http://www.100md.com 2006年10月23日 病是自家生
     例如:

    ①曲奇饼:曲奇是英语cooky的音译,原意是小糕饼。它是一种高蛋白、高油脂的点心式饼干,采用白糖、植物油、牛奶原料制作。

    ②吐司:即烤面包,它是英语toast的音译,该词源于拉丁语Stostu,意思是烘焙。

    ③喱冻:喱是英语jelly的音译,源于法语gelle,原意是胶质物。它是由蔗糖、调味品、色素和胶质物质制成的一种带有弹性的半透明果冻或肉冻。

    ④沙司:是英语sauce的音译。 是一种用蔬菜或水果加调味品制成的流质或半流质酱汁。

    ⑤色拉油:又译作沙拉油,是英语salad的音译。色拉油是将黄豆、菜籽经过丙己烷淬取而成,用于调制冷菜沙拉。

    ⑥沙拉酱:是沙拉油加鸡蛋清、奶油调制而成。

    ⑦威士忌:是英语whisky的音译,原产苏格兰,威士忌以粮食为主料,大麦芽为糖化剂,采用液态发酵,经过蒸馏获得原酒,再贮入橡木桶贮藏数年,使之陈化。威士忌酒液呈琥珀色,酒精度在40%左右。

    ⑧金酒:是英语gin的音译,原产荷兰,故又称荷兰酒。它以大米、玉米为原料,经发酵、蒸馏成酒精,然后加入杜松子,再次蒸馏而成。

    ⑨咖喱粉:咖喱是印度语的译音,意即调味,这是以多种香辣植物为原料,如花椒、丁香、桂皮、黄姜、八角、芫荽仔等粉碎而成,呈芥黄色,气味香浓、辛辣。

    ⑩比萨饼:是意大利人的普通食品,类似于我国的烙饼,只是在烙饼的一面放上罐头水果、火腿肠等。

    因此,我们不要听见洋名字就糊涂了。, 百拇医药