当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国药房》 > 20199
编号:13552200
我院门诊435种中成药说明书信息调查与分析(4)
http://www.100md.com 2019年5月1日 《中国药房》 20199
     3.3 药物相互作用标注不明确

    调查说明书中或大多数无“药物相互作用”项,或标注“咨询医师或药师”,缺乏真正的相互作用表述。中药具有“偏性”及毒性,“十八反、十九畏”在临床从未绝对禁止使用过,何况中成药在药物基源、炮制工艺、含量配比、辅料加工等方面与传统汤剂不同,原则上应遵循2015 年版《中国药典》( 一部)相关内容,但具体问题还要具体分析。同时,中药、化学药联用也存在药物相互作用,合用后或增加毒性,或减低疗效。如牛黄解毒丸与喹诺酮类抗菌药合用形成络合物,致抗菌作用减弱;贯叶连翘能降低多种药物的稳态血药浓度,包括阿米替林、环孢素、地高辛、咪达唑仑、辛伐他汀、华法林等[12]。

    3.4 其他不规范项

    3.4.1 说明书中禁忌项标注不明确 多数说明书中缺乏禁忌项,禁忌项应该列出人群禁忌、症状禁忌及饮食禁忌,这样可以加强患者合理服药的意识。因此笔者建议药品生产企业加强药品禁忌方面的研究,为患者提供更加专业、全面的说明书。

    3.4.2 说明书中注意事项标注不明确 说明书的注意事项虽然多数内容较丰富,但标注位置混乱,如给药时间、给药途径应列入“用法用量”项,“禁用”“慎用”应列入“禁忌”项等。

    3.4.3 说明书中适应证标注用语过于专业 有些适应证中使用过于专业的术语,使西医药工作人员及患者难以理解,甚至有可能产生误解,而造成中医药使用混乱的现象,也容易给患者在服药过程中造成困惑并且误以为医师所开具的药品与自己的症状不相符,造成医师与患者之间的误会 ......
上一页1 2 3 4

您现在查看是摘要页,全文长 5879 字符