琼海关的日本劫证
差点被当作废物处理2000年下半年,位于海口市得胜沙路4号的海口海关老办公楼(即建成于1937年的琼海关办公楼)翻新装修,工人们在对楼顶木质小阁楼进行维修时,发现里面散落着一些杂物和书籍,就全部扔了下来,准备作废物处理。笔者1989年10月至1991年7月曾在此楼办公,从未注意到这个小阁楼。在得知情况后笔者迅即赶到了现场,只见地上书页散乱,一片狼籍。我随手捡起几本尚未散架的书翻了翻,发现大多为旧日文书籍,以为是老海关旅检或邮检扣留的物品,便将其中一些“品相”稍好的书籍收集起来,拉回到总关办公楼的楼道里。没曾想几个月后,总关办公楼又改扩建,在我们搬离办公楼的时候,楼道里的书籍又被清理工人损毁了一些,幸好被我及时发现,无奈之下我将剩下的书籍搬回家来保管起来。
签名本“密码”
这批日文书籍,会不会是日本人侵占海南(海关)的遗物?幸好日文中汉字很多,笔者虽不懂日语,但也能猜出个大概,实在不清楚的就找学日语的同事讨教,很方便地对书籍进行了分类整理。进而对全部书籍进行翻检,结果惊奇地发现了能证明这批书不属海关扣留物而是琼海关日籍关员遗物的信息。
笔者的认定是从吉村次郎所著的《歌集·杂草》打开缺口的。该书扉页用毛笔写有:“赠原清治 昭和十九年中秋 著者”,说明此为作者本人的签名本,该书尾页注明为“非卖品”,“昭和十九年三月二十八日印刷 昭和十九年四月五日发行”,“著者兼发行者 吉村次郎”,“印刷者 田中庄太郎 新民印书馆 北京阜成门外北礼士路”。经查,昭和十九年即公元1944年,而《中国近代海关史大事记》在“1944年(民国三十三年)”里明确记载:“日本人原清治(S.Hara)就任伪琼海关海关长,1945年离职”。这说明签名本的受赠者即日本侵华末期的琼海关海关长。
笔者继而对所有45本书进行了检索,发现书的尾页大都有“本里福男”的签名,或加盖有“本里藏书” 或“本里”的印章,这明白无误地说明书的主人叫“本里福男” ......
您现在查看是摘要页,全文长 7431 字符。