当前位置: 首页 > 期刊 > 《双语时代》 > 2003年第8期
编号:127522
酒店英语 得心应手
http://www.100md.com 2006年7月8日 《双语时代》 2003年第8期
酒店英语 得心应手
酒店英语 得心应手

     酒店状况出不完,不会英语怎么玩

    有任何关于您在双语国里所遇到的种种"疑难杂症"包括学习英语的困难,碰到老外不知道怎么开口......

    尽可以找我们双语酒吧的Anton来给你搞定快快"放马"过来吧

    上海的Catherine 问:夏季是旅游的大好时光,我和几个朋友准备休假去国外好好玩一下,可是,我们对酒店的环境不熟悉,能介绍一些酒店的情况,让我们"有备而去"吗?

    Anton:不论是商务还是旅游,我们可能都要住酒店,英语不过关可能就会很麻烦哦。现在我们把酒店从头到尾介绍一下,让你一脚踏进酒店时就能立即进入状况。

    第一步,我们先来介绍一下酒店的大致状况。

    饭店的名称

    hotel、motel、inn都是指"饭店"或"旅社"。最耳熟能详的就是hotel,而motel指的是"汽车旅馆"--motorist's hotel; inn则是旧式的"客栈",不过许多时髦的饭店或汽车旅馆都喜欢用inn 来命名。

    住宿登记

    抵达饭店后,首先要去Registration(登记处)办理check-in(住宿登记)。在登记时,如果你已经预定好酒店,只需要拿出你的预约凭证,如果要当场登记,备妥你的护照和相关证件即可。

    I have reserved a room. This is my hotel accommodation.

    我有预定房间 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4989 字符