白发碧眼的纠错志愿者
在北京街头,您经常可以见到一位白发碧眼、一袭唐装加布鞋的美国老人给商店、饭馆、公园和博物馆英文标牌挑翻译错误。他就是65岁的北京第二外国语学院老师杜大卫。这位酷爱中国文化的老杜,是去年的“北京市十大志愿者”中唯一一位外国人,如今他又成了奥运志愿者。几年前的一天,老杜在长安大戏院看了一场孙悟空的戏,译文中本是表示“祥云满天”的意思,可字幕却把“云彩”(clouds)打成了“傻子”(cluds),使在场的外国观众爆笑不已。老杜当时非常生气。
当晚 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2117 字符。