当前位置: 首页 > 期刊 > 《老同志之友》 > 2010年第23期
编号:11990384
莫斯科老人的中医情结
http://www.100md.com 2010年12月1日 《老同志之友》 2010年第23期
     莫斯科长寿世界中医诊所位于莫斯科西南部的一个居民区,环境非常好。诊所的前厅宽敞明亮,有好几个诊室,也有大房间作为武术和瑜伽课程专用。除此之外,诊所还开设了汉语课程。

    娜塔丽娅是长寿世界诊所的老顾客了,脊椎病困扰了她很多年。5年前就听说过这个中医诊所,那之后一有时间她就过来接受针灸或按摩治疗,一年半以后病情有了很大的好转。

    奥丽娅是住在同一个小区的居民,她听说中医的治疗方法跟西医不同,就来到诊所试一下看能不能对治疗慢性病有效。

    她的膝盖有外伤很久了,想要彻底治好只能做手术,但是她不想做手术。于是,奥丽娅在这里针灸治疗。虽然没有根治,但是她感觉好多了。另外,她还有慢性鼻窦炎,针灸的效果非常好,就不用吃抗生素了。

    汉语翻译柳芭是长寿世界中医诊所的中文翻译。她的家乡在俄罗斯远东靠近中国东北的乌苏里斯克市。她从小就对语言有浓厚的兴趣,从那时起就学习汉语。

    从师范大学毕业后,柳芭担任过汉语和英语老师。后来,跟家人一起搬到莫斯科,一个偶然的机会找到了目前的工作。

    谈到俄国人对中医的认识,柳芭笑容可掬:“所有第一次来的人感觉都很奇怪。比如,诊脉的时候,病人都会问:怎么能通过脉搏知道我的身体里有什么?”

    郑国成来俄罗斯之前在中国福建省当医生。诊所方面有人在网络上看到他的文章和书,就想办法联系到他,请他来莫斯科工作。

    他说,病人中有很多是俄罗斯政界、演艺界人士,其中有的人也成了他的朋友。郑国成介绍,诊所开药用的剂型是浓缩药粉,熬制之后再浓缩制成。

    在目前的情况下,中医在俄罗斯的发展前景如何?长寿世界中医诊所的翻译柳芭觉得,前景很大、很好。

    尽管如此,柳芭坦言,不能说中医比西医好,一定要知道有的疾病西医治疗更快更好,但是也有的疾病西医没有好办法。

    她举例,像高血压、糖尿病这样的慢性疾病,西医治疗只有一直吃药,对身体有不良效果,而中医对于这样的慢性疾病有很好的办法。

    柳芭强调,有的急性疾病一定要去看西医,因为中医的治疗过程缓慢。所以病人来到长寿世界诊所,工作人员就会按照具体情况给他们分析,有没有意义在这里治疗。, 百拇医药(子 川)