当前位置: 首页 > 期刊 > 《青年文摘(红版)》 > 1982年第6期
编号:297071
汉字错读辨析
http://www.100md.com 2007年10月28日 《青年文摘(红版)》 1982年第6期
     参差不齐

    有一句形容高低、长短不一致的成语,叫做“参差不齐”。不少人把“参差”错读为cān(餐)chā(叉),原因是没有把这两个多义多音字分辨清楚。

    “参”字有三种不同的读音:参加、参观、参考、参谋、古木参天的“参”读cān(餐);人参、海参、党参以及参商二星中的“参”读shēn(申);参差不齐的“参”读cēn。

    “差”字则有四种不同的读音:相差、差别、差额的“差”读chā(叉);差不多,差得远,质量差的“差”读chà(岔);出差、差事、差遣的“差”读chāi(钗);参差不齐的“差”读cī(疵)。

    所以,“参差不齐”应读“cēncībùqí”。

    你认识“大”字吗?

    “大”字是小学一年级学生都认识的。但是,大学生也常读错。“大”读dà,却不是都读dà。在古代,它的一个读音是dài(代)。直到现在,我国南方很多地方还是读dài(代)。除了方言外,普通话中,称医生为大夫的“大”读dài,不读dà;还有中药“大黄”、河北省的大成县、旧戏剧和小说中称呼国王或强盗头子为大王的“大”也都读dài(代)。

    “大”还读tāi(太)。上古时候没有“太”字,只有“大”字,那时“大”同“太”,古书上的“大子”“大后”、“大叔”应读为“太子”、“太后”、“太叔”。

    有些同志不知道“大”字还有上面说的两种读音,就常常读错了。

    (摘自1982年5月20日《语文报》), 百拇医药(黄持刚)