当前位置:首页 > 期刊 > 《食品与健康》 > 2014年第8期 > 正文
编号:12568907
天津卫话天津味儿(1)
http://www.100md.com 2014年8月1日 《食品与健康》2014年第8期
     乍一看这个题目有点像绕口令,让人一头雾水,因为它很容易产生歧义。“天津卫话”可以理解为名词,指天津方言小片(次方言)中的“天津话”。笔者的老朋友,对天津方言研究贡献彰著的谭汝为先生日前正在忙于组织举办“寻找能说地道天津话者”及“天津方言语音建档”等工作,这是一项很有意义、很接地气的活动。谭老正像一册书名:《谭公有为》。这次活动可以让人们认知什么是原汁原味的“天津话”。话说回来,本文题目中的“话”,又可以是动词,是在说天津的“味儿”。什么是味儿呢?这就有些复杂了。

    “味儿”,首先是指味觉。那是舌头与液体或溶解于液体的物质接触所产生的感觉。对味儿有感觉的还有嗅觉(气味),只有味觉加嗅觉,再加上触觉(嚼头、滋味)甚至食情感,才能品出美食的真正味道。

    “味儿”,还用于精神层面的文化气味上。比如说这是“中国味儿”,这是“天津味儿”,这是“妈妈的味儿”,“津味相声”等。

    “味儿”,还是一种有韵味、有特色的乡音。比如天津话的“嘛”、“哏”,四川方言的“巴适得很”等。

    此外,还有人的体味,用于中药方子的量词等等的多解。

    一、味觉之味儿

    味觉是品味的,但是不等于味道。味道味道,只有懂得“道”才能品出味来。在研究知味中,中国古哲学的“道” ......
1 2下一页

您现在查看是摘要页,全文长 4901 字符