当前位置: 首页 > 期刊 > 《食品与生活》 > 2009年第9期
编号:11811183
情牵迷迭香
http://www.100md.com 2009年9月1日 《食品与生活》 2009年第9期
     迷迭香又称Rosemary,不少外国女子都用此命名。只觉得这个词的中文翻译很有点“阿里巴巴和四十大盗”的魑魅和艳迷,有一种百世流芳、天荒地老的感动。曾经有过一瓶迷迭香型的香水,原来不是我想象中那样出尘脱俗的清雅,迷迭香的香味幽芳而浓郁,渗着一点点薄荷香,美艳得具攻击性。如果拟人一点,她是麦当娜,属那种不羁的轻狂,而决非奥黛丽·赫本。Rosemary来自拉丁文Rosmarinus,意思是“海洋的朝露”。Rosemary还有另一种名字版本:圣母的玫瑰。传说当年圣母玛利亚带着新生儿耶稣逃往埃及,为避追击,藏身到长满溢散着浓郁香味的白色小花丛中;此时小花显现神迹,由白转为蓝色,成为圣母身上的蓝袍的保护色,因而得Rosemary之名——圣母的玫瑰 ......

您现在查看是摘要页,全文长 2083 字符