当前位置: 首页 > 期刊 > 《知识窗》 > 2015年第7期
编号:12715077
未知的“X”
http://www.100md.com 2015年7月1日 《知识窗》 2015年第7期
     在今天的数学体系中,英文字母“X”被当作未知数的代称在世界范围内广泛应用,“X”已经成为未知数的专用替代字母。那么,在英语的26个字母中,人们为什么单单选中“X”作为未知数的代码呢?

    在11~12世纪,阿拉伯人所发明的代数体系逐渐传到欧洲,准确地说,首先传播到了西班牙。而西班牙人在翻译阿拉伯的数学成果的过程中遇到了一个难题:阿拉伯语中的一些发音是欧洲人无法发出来的,或者说,这些字母的发音无法用欧洲语言中已有的字母来表示。

    西班牙的翻译家遇到一个字母“SHeen”,它对应着英文中SH的发音——[sh],它也是“shalan”这个词的首写字母,意思是“某物”,就跟英语中的“something(某物)”一个意思,代表某些未定义或未知的东西。在阿拉伯语中,当“shalan”前面加上定冠词“al”之后就变成了“al-shalan”,意思就是“未知的东西”。而单词“al-shalan”的行踪贯穿于整个早期数学,在10世纪的阿拉伯数学体系中经常出现。

    但是,阿拉伯语中的字母“SHeen”和单词“al-shalan”无法用西班牙语来表达,因为西班牙语中没有“SH”的发音。按照当时的惯例,西班牙的翻译家创建了一个规则,他们借用“CK”的发音——[ck]来代表,这个字母组合来自于古希腊的字母“X(音kai)”。后来这些介绍阿拉伯数学体系的文章被翻译成了欧洲通用语——拉丁语,人们简单地把希腊语中的“X(kai)”用拉丁语中的“X(aiks)”来代替,并被广泛推广。从此,字母“X”完成了它的华丽转身,成为数学体系中未知数的替代字母。

    1637年,数学家卡迪尔在他的几何学专著中频频使用“X”来代表问题中的未知数,当问题中的未知数较多时(两个或三个),他便选用了英语26个字母中排在X后面的Y和Z来代替,这一习惯至今被数学界所沿用。当时,X、Y、Z在他的数学专著中仅代表正数的未知数。

    1657年,数学家约翰哈德在他的数学专著中也用字母X表示未知数,不同的是,在他的数学中,所有正数和负数的未知数都可以用X来表示。

    在这两位数学大家作品的影响下,世界数学界便约定俗成地将X作为未知数的专有替代字母,定为国际标准。自此,X便成为未知数的专用替代字母走进了各国的数学教科书中。

    神奇的是,以X作为未知数的替代字母在活字印刷上极为便利。据统计,在所有的英语单词里,以X开头的英语单词最少。在活字雕版印刷的年代里,每次排完版,总会剩余一大堆X的字码。而数学专集的排版中替代未知数的字母又反复出现,人们利用剩余最多的X字码来代替未知数排版是再方便不过了。

    基于数学的影响,字母X便被打上了“未知”的烙印,人们便用X来命名某些未知的东西。如科学家把还没有弄清楚的射线命名为“X射线”,警察局把案件侦破中的不明行动称为“X行动”等。也正因为X的“未知”特征,人们也会用它来命名一些机密、不便言明的事物,如“X档案”“X计划”等,这些以X来命名的事物往往都带上了某些神秘色彩。, http://www.100md.com(雷炳新)