当前位置: 首页 > 期刊 > 《知识窗》 > 2016年第6期 > 正文
编号:12992387
月亮的耳朵
http://www.100md.com 2016年6月1日 《知识窗》2016年第6期
     随着电子邮件的日益普及,符号@的称呼也因国家和民族的文化习惯而不尽相同。维基百科上给出了@查询进入的名称,名单覆盖五十多种语言,很多都是极具感情色彩的对它形状的解释——通常都是涉及动物的类比。

    亚美尼亚人称之为“小狗狗”;芬兰人称之为“咪咪”;意大利人称之为“蜗牛”;希腊人称其为“小鸭子”;德国人称之为“蜘蛛猴”;匈牙利人的叫法有点倒胃口——“蠕虫”或者“蛆”;丹麦人的叫法比较有趣——“大象的a型鼻子”。

    在我国,@的读音也出现了多个读法,比较流行的有两种:一种是“圈a”;另外一种是“花a”。

    不过,也有避开动物进行描述的。比如,波斯尼亚人称之为“疯狂的字母A ”;土耳其称之为“漂亮的A”;斯洛伐克语称其为“腌鱼卷”;最有意思的是哈萨克人称之为“月亮的耳朵”。

    @被用于电子邮件之前,曾经有过一段辉煌的历史,那或许才是它真正的起源。

    在佛罗伦萨附近一座名叫普拉托的小城里,意大利学者在该市经济历史研究所的档案中,发现了一封名叫佛罗伦萨的商人写于1536年的信,信中提到他发往西班牙的货船,其中凡是涉及葡萄酒容积的地方,都是用@表示,读音为“昂弗拉”,这是迄今为止发现的最早使用这个符号的记录。

    专家们对当时的计量体系进行了分析、比较后发现,当时在意大利,葡萄酒是按罐出售的。“酒罐子”在意大利语中是“昂弗拉”,而@约合114加仑。直到今天,“昂弗拉”在意大利仍然是酒的计量单位。

    @在西班牙是一个重量单位,读音为“阿罗瓦”,1@相当于11.5公斤。

    不论是葡萄酒的容积单位,还是西班牙的重量单位,@代表的重量绝对不轻,对买卖双方来说,应该是一笔不小的生意。

    在英语中,@的地位举足轻重,也可以作为核算标示,显示商品的价格:买20个面包,每条10美分,可以写作“20个面包@10¢”。 (肖友松)