当前位置: 首页 > 期刊 > 《今日文摘》 > 2013年第21期
编号:2479266
不是我想穿越
http://www.100md.com 2013年12月24日 今日文摘 2013年第21期
     前两天看电视,我无意中看到一部古装剧,男主角冲女主角大吼一声:“你不要这么歇斯底里好不好!”我一下子笑喷了。“歇斯底里”这个词,别看它四字一句,读起来朗朗上口,好似一个成语,其实却是英文hysteria的音译。一位中国古代大侠居然说出弗洛伊德的术语,这可有点穿越的嫌疑。

    不过我很能理解编剧。“歇斯底里”这个词已经彻底融入现代汉语,我们在用它的时候,根本不会意识到这是个音译词,写剧本笔下一滑就写出来了,实属无心之过,因为确实没多想。电视剧里类似的情况有很多,《封神榜》里,姜太公落魄之时仰天长叹:“古人云,天将降大任于斯人也,必先苦其心志……”从现代人角度来看,这话说得一点也不错 ......

您现在查看是摘要页,全文长 2710 字符