当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国性科学》 > 2007年第1期
编号:11547131
性学中使用不当的专业术语(二)
http://www.100md.com 2007年1月1日 《中国性科学》 2007年第1期
     原著:[德]欧文 J.黑伯勒 翻译:彭晓辉 审校:阮芳赋

    【作者简介】欧文 J.黑伯勒(Erwin J.,Haeberle),男,德国著名性学家。

    O

    手淫(onanism) 作为自我性愉悦行为(手淫,masturbation)使用的同义词。可是,圣经中俄南(Onan,圣经第一章,第38节,第3~10页) 的过失不是手淫,而是贪婪。为了让其兄长的遗孀生育继承人,俄南不得已要让她怀孕,可是他想把其兄长的遗产留给自己。所以,当与她性交时,俄南让“他的种子撒在了地上”,也就是说,它在射精之前抽离了阴茎,实际上就是性交骤然终止(coitus abruptus)(见性交中断,coitus interruptus) 。

    异性(opposite sex) 男人与女人不是相反的人(opposites),他们恰恰在许多方面和在改变程度上有差异。确实,甚至于他们的性器官都由最初未分化的细胞团所长成,并且具有许多同源的结构。此外,男性和女性的性反应是完全相似的。重要的是,在科学上不要把男人和女人引证和解释成相反的人。正确的术语:“另一个性别,the other sex”。(中文把opposite sex意译成“异性”,似乎没有英文原文的缺陷,但是,使用“异”作为限定,也隐含着某种贬义的含义——译者注。)

    P

    反常行为(paraphilia)(自希腊语:“次级的 ......
1 2下一页

您现在查看是摘要页,全文长 5417 字符