当前位置: 首页 > 期刊 > 《中外健康文摘B版》 > 2011年第4期
编号:12079234
药品说明书:帮手竟然成“帮凶”
http://www.100md.com 2011年4月1日 《中外健康文摘B版》 2011年第4期
     已经行医50多年的高益民坐在不算宽敞的客厅里,手里紧紧攥着一叠药品说明书。作为中国第一、二、三届新药审评委员会的委员,他喜欢收集各种药品说明书。一款冲剂说明书在“药理作用”一栏写着,“本品具有抑制ADP、胶原质血小板聚集的作用”。高益民举着这张纸,苦笑着反问:“这样的说明书哪个病人能看得懂呢?”

    当看到另外一张说明书的“不良反应”那里印着“尚未明确”四个字时,这位79岁的老医生不由得愣了一下。“一直以来,药品说明书就是个大问题。”他说。

    绝大部分药品说明书不合格

    药品说明书,这张在药盒里常常被忽视的薄纸片,本应是医生和病人的好帮手。但一位医生甚至严厉地指出,“如果用最严格的标准来看,目前中国绝大部分药品说明书都不合格。”

    对于大多数人来说,这种“不合格”相当直观。一个购买过不同品牌止咳糖浆的人发现,自己不得不一次又一次地揣摩,口服15毫升“究竟是该喝上一大口,还是一小口”?

    另一个打算服用“石斛夜光丸”的病人也很难弄明白,说明书上标注的“每次服用6克”意味着几粒药丸。没办法,他只好倒出一整瓶药,数出药丸数190粒。根据药瓶上标明“每瓶装36克”,他又像个小学生做运算题那样,得出每克约为5.3粒,才知道这个“6克”约为32粒药丸。

    这种令人啼笑皆非的尴尬,本来可以避免。根据国家食品药品监督管理局2006年发布的《药品说明书和标签管理规定》,药品说明书和标签的文字表述应当“科学、规范、准确”。其中非处方药说明书还应当使用容易理解的文字表述,以便患者自行判断、选择和使用。

    “处方药有大夫帮忙做判断,非处方药只能由病人自己判断,说明书写得清楚非常重要 ......

您现在查看是摘要页,全文长 6445 字符