当前位置: 首页 > 期刊 > 《特别文摘》 > 2017年第7期
编号:13457102
处处“装大”
http://www.100md.com 2017年4月1日 《特别文摘》 2017年第7期
     在首尔仁川机场,一走出机舱,我很快就发现许多“世界之最”式的宣传标语,比如,在墙上的电视屏幕反复闪现着“仁川:世界最好的机场、最便捷的机场”;在韩国料理的大幅宣传画上,赫然写着“世界最美味的食物”,连机场手推车的内裤广告词也是“最好的内裤”。

    在韩国总统府青瓦台前,我问首尔市的陪同官员:“青瓦台用英文怎么说?”对方立刻回答:“Blue House(蓝宫)。”再问:“为什么这么翻译,而不直译?”这位官员很骄傲地说:“因为美国是White House(白宫),韩国当然是蓝宫啊。”

    喜欢与世界强国比较,或贴上世界级标签,仿佛是韩国官员的口头禅。在青瓦台前一个叫“舍廊房”的韩国全貌展览厅,首尔官员介绍道,“首尔是拥有最前卫、最美建筑的城市”,“韩国传统新娘的服饰是最漂亮的装扮”……这些“最”说多了 ......

您现在查看是摘要页,全文长 3086 字符