当前位置: 首页 > 期刊 > 《环球中医药》 > 2012年第12期
编号:1420939
中医诊断病案分析双语课程的研究与实践
http://www.100md.com 2012年4月9日 环球中医药 2012年第12期
诊断学,1教学对象的选择,2教学课件的准备,1诊断基础采用多媒体教学,2病案采用传统课本,3循序渐进的双语教学模式,4结合临床经验,活跃课堂气氛,5以解决问题为导向,注重实践性,6展望
     陈永 乐毅敏 易惺钱

    近年来,随着世界各地对中医药的逐步了解,其疗效稳定、毒副作用少、尤其是具有“治未病”和养生保健的独特功效,使其在全球越来越受到青睐。2010 年“中医针灸”被世界非物质文化遗产大会列入“人类非物质文化遗产代表作名录”。全球范围的“针灸热”、“中草药热”方兴未艾。

    为使中医学不断加快走向世界的步伐,早日成为世界的主流医学之一,除了对中医原理,中药现代化进行探讨研究外,作为传播和国际化沟通的重要工具——中医专业英语,其学习和研究必须得到不断的加强。与此同时,中医药的国际化,也迫切需要大批具有坚实理论基础、全球化视野和国际交往能力的高素质中医专业人才。面向未来,迎接挑战,在中医高等院校实施双语教学已势在必行[1]。

    江西中医学院“国家级中医诊断双语示范课程”课题组,在长期开展的本科“中医诊断学”双语教学的基础上,总结经验,从2012 春季学期以来,在研究生中开展了双语教学示范课程“中医诊断病案分析双语课程”,积累了很好的经验,值得深入探讨和研究。

    1 教学对象的选择

    国内多家医学院校对本科生开展了双语教学,取得一定成果,但由于本科阶段学生英语基础相对较差,且学生水平良莠不齐,本科阶段开展双语教学,对英语较差的同学是不利的。乐毅敏教授曾多次针对江西中医学院中医国际交流班开展双语教学,但以保守式(即母语主讲,同时辅以英文的学习和运用)为主。自2012 春季学期以来,在研究生中开展“中医诊断学-病案分析”的双语选修课则避免了这两个弊端。一、研究生英语水平较高,尤其是选课同学普遍通过大学英语四、六级考试,能够很好地听懂课程内容,并参与与教师的互动,利于课程的顺利开展。二、设定为选修课,则学生有自主选择权。选择该课程的同学常抱有多种学习动机,例如,部分同学期望进一步提高专业英语水平,部分同学(尤其是应届本科毕业攻读硕士学位者)期望提高临床中医诊断水平 ......

您现在查看是摘要页,全文长 7425 字符