当前位置: 首页 > 期刊 > 《幸福家庭》 > 2019年第4期
编号:13318509
“歪果仁”的中文课本长啥样
http://www.100md.com 2019年4月1日 《幸福家庭》 2019年第4期
     被英语四六级、雅思托福和各小语种考试虐了N年的中国年轻人,在了解过“歪果仁”的中文课本后,终于体会到什么叫做“甜蜜的报复”。

    有老外总结了“老外学中文的大禁忌”:信课本,得永生——才怪。如果没有正式的汉语教材,或许意味着你会听到越来越多的“英式中文”:Knee How Ma(你好吗)、Hen How(很好)、Book Itchy(不客气)、Woe Boots Dow(我不知道)、How May Win Tee(好,没问题)、Pea Joe(啤酒)……对了,他们还知道“Duang”——就是那个把“成龙”上下叠着写的方块字!

    选购教材有风险,信还是不信,这是个问题。

    美国人的中文教材:街头黑话、花式逗闷子与通用国骂,包教包会

    大多数中国人或许只有在出国后才会发现,自己从小到大脱口而出的“How are you?”“Fine,thank you. And you?”并不能使我们和外国友人谈笑风生。这就像一个外国人只会讲“你好吗”“我很好”一样,既是开场白,也是话题终结语。

    美国人比中国人幸运的是,他们有大量优秀的中文教材,其中还有在国外论坛被评为“不正经老外来中国前必须要学习的一本书”——Dirty Chinese,或许可以翻译成《中国有黑话》。在此书中,作者Matt Coleman会告诉你 ......

您现在查看是摘要页,全文长 5849 字符